═slenska English Deutsch Polski

Jˇla- og sumarkve­jur



ForsÝ­an - heim
Lingua - tungumßlavinna
Nor­an J÷kuls - lei­s÷gn
Starfsemin almennt
Ţmislegt
Fyrirspurnir

 


A­ kynnast fŠreyskri tungu og menningu

 

Til a­ undirb˙a FŠreyjafer­ er skemmtilegt a­ lŠra svolitla fŠreysku og eitthva­ um landi­. Eftirfarandi eru stuttar till÷gur um ■a­. Vel a­ merkja er undirrita­ur enginn sérfrŠ­ingur um eyjarnar en ég tel a­ punktarnir gagnist m÷rgum ═slendingi sem langar a­ hafa sem mest upp ˙r fer­ til FŠreyja me­ tilliti til tungumßls og menningar. Ekki hef ég neinar tekjur af ■essari kynningu en vil gjarnan mi­la af reynslunni.

 

Alltaf er gaman a­ kynnast ÷­rum menningarheimum og tungumßlum og FŠreyingar eru gˇ­ir nßgrannar!

Eins og ß ═slandi og vÝ­ar Ý evrˇpskum l÷ndum hefur frambo­ ß hljˇ­- og sjˇnvarpsefni aukist hratt sÝ­ustu ßrin. N˙ bř­ur ■jˇ­ar˙tvarpi­ Kringvarp uppß miki­ ˙rval ■ßtta af ÷llu tagi Ý hla­varpi (podcast). Einnig mß streyma marghßttu­u sjˇn- og hljˇ­varpsefni beint frß sÝ­unni Aktuelt.


Hla­varpsskrßr Kringvarpsins eru m4a en ekki mp3 eins og algengt er. ═ eldri t÷lvum og forritum gŠti veri­ ■÷rf ß a­ bÝ­a lengur ■egar ■eir eru settir Ý farsÝma e­a setja upp sérstakt app til a­ spila ■Šr.


Afar ■Šgilegur og ˇkeypis fréttami­ill ß Netinu er portal.fo. Ég mŠli me­ a­ lßta vafrara sinn opna ■ß sÝ­u ß hverjum degi og lesa eftir hentugleika ■a­ sem vekur ßhuga.


═slendingar uppg÷tva fljˇtt hva­ ■a­ er au­velt a­ skilja fŠreyskuna. Gaman er lÝka a­ rřna Ý hana me­ fj÷lskyldunni e­a vinum sem ma­ur Štlar a­ fer­ast me­ til FŠreyja. Oft skerpir ß ßnŠgjunni a­ fletta upp or­i og sÝ­an ß ßrinu 2015 komast allir Ý ˇkeypis or­abˇk hjß ISLEX ß islex.is.


Bla­i­ DimmalŠtting hefur langa hef­ enda kannast flestir ═slendingar vi­ nafni­. Ůar finnast řtarlegar, frˇ­legar greinar. BŠ­i hér og ß portal.fo ver­a margir hissa hve oft birtast ßhugaver­ar greinar um ═sland, jafnvel um efni sem ma­ur hefur ekki teki­ eftir me­ ■vÝ a­ b˙a ß Frˇni.


Forlagi­ Sprotinn bř­ur upp ß miki­ ˙rval bˇka, einnig sem henta lesbretti og hlustunartŠkjum. Sko­i­ endilega heimasÝ­u Sprotans hér.


Ínnur verslun me­ breitt ˙rval bˇka er H. N. Jacobsens Bˇkahandil. Ů
a­ er einnig au­velt a­ rata um vefsÝ­ur ■ess. 


Vi­ konan mÝn getum t.d. mŠlt me­ Annfinn Ý Skßlum sem h÷fundi en hann lŠtur bŠ­i fyrstu fŠreysku skßlds÷guna, sem heitir Vitjan, svo og eldri skßlds÷gu hans, Skugganna land, gerast a­ hluta ß ═slandi! Ůa­ er gaman af ■eim k÷flum. Annfinn er gamall mßlfrŠ­ingur og ver­launa­ur penni.

Morgunbla­i­ Ýslenska segir ß s. 57 ■ann 11. ßg˙st 2013 a­ nřleg fŠreysk saga, GlansbÝlŠtasamlararnir eftir Jˇanes S. Nielsen, sé "gŠ­askßldsaga". Glansmyndasafnararnir er lÝka komin ˙t sem Ýslensk ˙tgßfa og bla­i­ lofar bˇkina mj÷g. Bß­ir textar eru ÷rugglega gˇ­ir en ég ß eftir a­ kynnast ■eim persˇnulega.

Fjallg÷ngukonan ═na GÝsladˇttir Ý Neskaupsta­ benti mér ß skßlds÷guna Barbara eftir J÷rgen F. Jacobsen sem skemmtilega lesningu. Barbara var ■řdd ß Ýslensku og er sennilega til ß m÷rgum bˇkas÷fnum hérlendis - gˇ­ ßstŠ­a til a­ heimsŠkja aftur bˇkasafn Ý heimabygg­! Barbara var kvikmyndu­ af Nordisk film 1997. Myndin var tilnefnd af Danmerku til Ëskarsver­launanna ßri seinna og fŠst n˙ ß geisladiski.


Barbara var reyndar skrifu­ ß d÷nsku eins og bŠkur hins frŠga William Heinesen (1900 -1991), sem er einnig afar gott a­ kynnast betur vegna menningar FŠreyja. ┴ sÝ­unni um hann og framlag hans sem hlekkurinn a­ ofan lei­ir til mß einnig sjß til vinstri upphafsstaf margra annarra fŠreyskra rith÷funda og athuga ■ß. Ůessar upplřsingar eru allar Ý bo­i fŠreysku nßmsgßttarinnar SNAR ßsamt fleira ßhugaver­u.


Sem betur fer tˇkst a­ var­veita a­ mestu leyti FŠreyingas÷gu frß gl÷tun en h˙n var skrß­ og geymd einmitt hér ß ═slandi. Eins og svo margar ═slendingas÷gur er h˙n ver­mŠt perla. Ekki sÝst kynnist lesandinn Ůrßndi Ý G÷tu, sem er mun fj÷lbreyttari persˇna en flesta grunar sem hafa einungis heyrt or­atiltŠki­. Ţmsir sérstakir atbur­ir, galdur og kŠnska prř­a ■essa s÷gu. Ef ■i­ nenni­ ■vÝ ■ß tel ég best a­ kaupa s÷guna ß n˙tÝmafŠreysku (■ř­andi: Bjarni Niclasen. Sprotin 2012) en hafa gˇ­a gamla FŠreyingas÷gu ß Ýslensku til hli­sjˇnar. H˙n hlřtur a­ fßst ß ÷llum betri bˇkas÷fnum eins og ■ar sem ég fékk eintak. 


N˙ skulum vi­ sn˙a okkur a­ tˇnlistinni! Ég er hrifinn af vefnum hjß Félaginu F°roysk Tˇnask°ld a­ hluta vegna ■ess a­ hann veitir yfirlit (a­ vÝsu ß ensku) yfir lÝf, starf og stefnu fŠreysku tˇnskßldanna. Ůar geti­ ■i­ vali­ milli hlekkjarins til tˇnskßlda Ý klassÝskum stÝl (Contemporary classical music composers) e­a af ÷­rum stefnum (Jazz, rock, pop, folk music composers). 


Ef ■i­ eru­ me­ aukatill÷gu sem ykkur finnst a­ ég eigi a­ bŠta vi­ ■ß sendi­ mér endilega pˇst um hana ß

philip@islingua.is.

 

Klikki­ hér til a­ sko­a fleiri kafla um FŠreyjafer­ir:

hlaupa Ý FŠreyjum

A­ fß upplřsingar um mat, gistingu o.fl. Ý FŠreyjum

═slenskir vinabŠir Ý FŠreyjum

Philip Vogler

s. 864 1173, philip@islingua.is

Egilsst÷­um Ý jan˙ar 2017


Lingua / Nor­an J÷kuls ehf. | kt. 660601-2360 | VSK-nr. 71536 | © 2011 | Íll réttindi ßskilin
Dalskˇgum 12, 700 Egilssta­ir | SÝmi 471-2190 | lingua1@islingua.is